The “Kidney Disease Questionnaire” for Haemodialysis Patients: Cultural Adaptation and Translation of the Questionnaire in the Greek Language

نویسندگان

  • Victoria Alikari
  • Vasiliki Matziou
  • Maria Tsironi
  • Sofia Zyga
چکیده

Background The kidney disease questionnaire is a tool constructed to measure knowledge of hemodialysis patients on topics related chronic kidney disease and renal transplantation. Aim The aims of the study were the translation and cultural adaptation in the Greek language of the translation and cultural adaptation of the Kidney Disease Questionnaire. Methodology The process included the forward and back translation of the questionnaire as well as its cultural adaptation according to World Health Organization guidelines. The questionnaire was translated from the source language (English) to the target language (Greek) by three independent translators. Next another person who had a very good command of both languages made the back translation of the questionnaire. The translation produced has not any important difference to the original one. Then the questionnaire was pilot tested on 10 hemodialysis patients who approved the cultural adaptation and then a semantic validation was followed. Results The questionnaire was easily understand from the majority of the participants and a A 90% of them considered the tool as very good, and found the questions easily understandable and important for their health condition. Conclusions After the process of translation and cultural adaptation, the Kidney Disease Questionnaire is a reliable and available research instrument for Greek researchers in order to measure hemodialysis patients’ knowledge on topics related to End Stage Renal Disease.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Patient Assessment of Constipation Quality of Life Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Persian Version

Background: The Patient Assessment of Constipation Quality of Life (PAC-QOL) questionnaire is the most validated and the most specific tool for measuring the quality of life of patients with constipation. Over 120 million people live in countries whose official language is Persian. There is no reported Persian version of the PAC-QOL questionnaire yet. The aim of this study was to translate and ...

متن کامل

Translation, Cultural Adaptation, and Reliability of Nursing Students’ Belongingness Scale--Clinical Placement Experience

Background:Considering the limitation of reports on the translation of research questionnaires, the present study aims to clarify the necessity of correctly conducting the translation process. Therefore, it deals with describing the process and the required stages for the cultural adaptation of research instruments in an operational style. Consequently, it may provide a platform for researchers...

متن کامل

Translation, Cultural Adaptation and Psychometric Evaluation of Persian Version of Foot Health Status Questionnaire (FHSQ)

Objective: Foot disorders, especially pain and deformities, are common patients’ complaints. Foot Health Status Questionnaire (FHSQ) was developed with the aim of assessing general and foot health specifically in chronic foot disorders. The purpose of the current study is cross cultural adaptation of FHSQ to Persian language and evaluating psychometric properties of the translated version. Met...

متن کامل

The Translation, Validation and Cultural Adaptation of Functional Assessment of Chronic Illness Therapy - Spiritual Well-being 12 (facit-sp12) Scale in Greek Language

BACKGROUND According to World Health Organization (WHO), spirituality is an important domain of quality of life especially in terminal, life threatens chronic diseases. For many people spirituality and religion are not just very important dimensions of their existence, but also a source of support that contributes to wellbeing and coping with everyday difficulties of life. AIM Aim of the stud...

متن کامل

ترجمه، بومی سازی و ارزیابی روایی صوری پرسشنامه غربالگری درد اسکلتی عضلانی اربرو به زبان فارسی

Subject: Questionnaires are one of the most important instruments for screening the people with disability. خoccupational low back pain is one of the causes of disability. Initially, questionnaires should be created and adapted with the cultural conditions of the target group in order to generalize the results and to compare with other countries. The aim of the current study was translation, c...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2015